Review: The HTC Pure (Touch Diamond2) from AT&T
October 20, 2009 – 11:39 am | Comments

Just prior to the official release of Windows Phone 6.5 on October 6th at&t released the HTC Pure which  is at&t’s version of the Touch Diamond 2. I have been using  the original Tilt …

Read the full story »
Mobility Site Minute

Check out our podcast, the Mobilitysite Minute. Quick news, views, and interviews.

Mobilitysite Contests

The lastest Mobilitysite.com Contests. What can you win today?

Mobility Site Videos

Video reviews, 1st looks, and demos of the hottest mobile devices.

Mobilitysite Polls

Our polls help get our reader’s take on what’s happening in Mobility.

Mobilitysite Reviews

Mobilitysite reviews take you deep into the hottest mobile devices, software and accessories.

Home » General

WCI Foreign Language Translation System

Posted by Tim Hillebrand on November 9, 2008 – 5:55 pm
closeThis post was published 11 months 28 days ago which may make its actuality or expire date not be valid anymore. This site is not responsible for any misunderstanding.

clip_image002This language translation system is the one you will want to take with you when you travel. It is far more powerful than a mere dictionary, for it has the ability to translate whole steams of text. It handles English, French, German, and Spanish translations between any pairs.

It is simple to use. Simply select the language pair, input the text to translate in the upper screen panel, and tap on the Translate button. The translation will appear in the lower panel of the screen.

The question is how accurate is it, and how well does it handle complex sentences? I suppose the best answer is that you can make yourself understood using simple sentences without any kind of vernacular whatsoever. If it doesn’t understand a term, it will use the original word in the translation. This seems to happen regularly if you use slang, 50-cent words, or abstract concepts.

I tested it extensively using English-Spanish-English with the results reported above. Those are the only two languages I have any real knowledge of.

I have a lawyer friend who is also a German professor. I started sending her text messages in German derived from the WCI application just for fun. Most of the time I was able to communicate satisfactorily on a simple level (Do you want to go to lunch?), but once in a while I got myself into trouble. I guess I surprised her because she didn’t think I could speak German, which of course I can’t. But she told me I probably wouldn’t pass one of her introductory German classes.

My only retort was to call her a stuffy old professor. I told her she should cut me some slack for attempting to communicate semi-successfully. She decided to give me an A for effort. We both agreed that it probably wouldn’t be a good idea to translate a legal document with this program.

When you consider that language is such a complex system with so many shades of meaning and grammatical/structural possibilities, this application does a pretty remarkable job as long as you keep it simple and straightforward. Don’t plan on cussing anyone out with this traslator. It is extremely modest and simply won’t do it. But if you want to ask directions, acquire accommodations, and get something to eat, you should fare pretty well. Just don’t get philosophical or try to wax eloquent. In fact, it could not translate, “Don’t get philosophical.” It obviously needs a bigger vocabulary.

This product comes in several flavors and works with WM 5/6 touch and non-touch screens, Pocket PC 2003, and Windows Desktop. The handheld versions cost $19.95 for one language pair or $39.95 for all four languages. The desktop version is $24.95 per language pair and $49.95 for all four languages. You may buy it at www.worldconceptsinc.com.

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Digg Post to Facebook





You can also participate in other conversation in our active forums with 200,000 other Members. It only takes 2 minutes to sign up one time for free in the forums.
blog comments powered by Disqus